■ブランド:Jimmy Choo ジミーチュウ
■商品名:スリッポン ラメ スタッズ カーフ サイズ42(27cm)
■商品状態:中古
■商品ランク:Bランク/傷や汚れがある
■サイズ:サイズ
42(27cm)
素材
カーフ
カラー
ブラック
■付属品:なし
■ブランド: ジミーチュウ
■全体状態:目立たない程度の小傷・汚れがある中古品。
■仕様:状態
スレ 傷 使用感
■備考:1990年代初頭のロンドンはイーストエンドにおいてシューズメーカーとして活躍をしていたジミーチュウ、彼の姪でありそのノウハウを間近に習得してきたサンドラ・チョイ、そして彼の才覚を見出したヴォーグ誌の編集者、タマラ・メロン。奇跡のような三者の出逢いはやがて、21世紀を代表するラグジュアリーブランド「JIMMY CHOO(ジミーチュウ)」として花開きました。ブランドの代名詞でもある靴にフォーカスされがちですが、グラマラスで官能的、かつ遊び心に満ちたバッグコレクションもまた、男女を問わず幅広い支持を集めており、多彩なラインナップが揃っております。
■在庫店舗:池袋本店
■商品番号:944
■品牌:JimmyChoo
■商品名称:42 码(27 厘米)小牛皮铆钉滑鞋
■商品状态:中古
■商品成色:B级/有轻微污渍和使用感
■尺寸:尺寸 42(27 厘米) 材质 小牛 颜色 黑色
■附属品:无附属品
■品牌: 周仰杰
■整体状态:有不明顯的輕微划痕和污垢的二手商品。
■样式:状况 划痕、磨损、使用痕迹。
■备注:20 世纪 90 年代初,Jimmy Choo 还是伦敦东区的一名鞋匠,他的侄女 Sandra Choy 是他的关门弟子,《Vogue》杂志的编辑 Tamara Mellon 发现了他的才华。三人的奇妙相遇最终成就了 21 世纪首屈一指的奢侈品牌 JIMMY CHOO。JIMMY CHOO 品牌虽然以鞋履为主打,但迷人、性感、俏皮的手袋系列也受到了男女顾客的广泛支持,款式多样。
■门店:池袋总店
■商品编号:24100175
■Brand:Jimmy Choo
■Name:Slip-on Lame Studded Calf Size 42 (27cm)
■Condition:Used
■Rank:B rank/Excellent+
■Size:Size 42 (27cm) Material Calf Color Black
■Accessories:None
■brand: Jimmy Choo
■Overall condition:Second-hand goods with minor scratches and dirt that are not noticeable.
■Specification:Condition: Scratches, scratches, signs of use
■Remarks:In the early 1990s, Jimmy Choo was a shoe manufacturer in the East End of London, Sandra Choy was his niece, and she learned his know-how from him, and Tamara Mellon, an editor at Vogue magazine, discovered his talent. The miraculous meeting of the three eventually blossomed into the luxury brand "JIMMY CHOO" representing the 21st century. Although the focus tends to be on shoes, which are synonymous with the brand, the glamorous, sensual, and playful bag collection also attracts wide support from both men and women alike, and is available in a diverse lineup.
■Shop:Ikebukuro Main Store
■Item Number:24100175
この多言語商品説明は「RDX」 で作成されています。